Jason Mraz - Geek In The Pink

가사와 해석

[Rapper] Yo, brother A to Z
rapper: 어이, 안녕?(A to Z는 므라즈의 앨범제목 [Mr. A to Z]이기도 하다)

[Mraz] Yo, whassup B? / [Rapper] Yo, what time is it?
Jason Mraz: 그래, 안녕? / rapper: 그런데 지금 몇시지?

[Mraz] Haha it's laundry day / Well, let the geek in the pink take a stab at it
Jason Mraz: 맞다 오늘 빨래하는 날이지 / 그래, 사랑에 빠진 (나 같은) 멍청이도 한 번 해보자는 거야

If you like the way I'm thinkin', baby, wink at it / I may be skinny at times but I'm fat fulla rhymes
동의한다면 윙크 한번 해봐 너 / 내가 좀 마르긴 했지 별볼일 없어 보여도 그래도 리듬은 충만해

Pass me the mic and I'm a grab at it
마이크 이리 줘봐 꽉 잡고 노래할 테니까

Well, isn't it delicious, crazy way that I'm kissin' / 'Cause baby listen to this, don't wanna miss it while it's hittin'
어때 내 키스 진짜 짜릿하지 않니? / 그 좋은 걸 놓칠 수는 없지 않니?

Sometimes you gotta fit in to get in / But don't ever quit 'cause soon I'm gonna let you in, but see
너도 좀 받아들여야 하지 않겠어? / 그러니까 내빼지 말아 느끼게 만들어줄 테니까 하지만

I don't care what you might think about me / You can vibe without me if you want
네가 날 어떻게 생각하는지 그건 관심없어 / 내가 없는 게 좋다면 뭐 나도 괜찮아

I could be the one to take you home
그래도 널 집까지 바래다 주는 사람이 나일 수도 있잖아

Baby we could rock the night alone / If we never get down it wouldn't be a let down
너와 나 밤에도 혼자 잘 노는 사람들이니까 / 함께 어울리지 못한다 한들 아쉬울 건 없어

But sugar don't forget what you already know
하지만 알고 있는 걸 딱히 외면할 이유는 없잖아

I could be the one to turn you out / We could be the talk across the town
네가 나한테 실망할 수도 있고 / 우리가 동네의 웃음거리가 될 수도 있어

Don't judge it by the color, confuse it for another
그렇다고 보이는 대로 판단하지는 마 다른 것과 헷갈리지 마

You might regret what you let slip away /Like the geek in the pink
놓쳐버린 것들을 후회할 수도 있거든 / 사랑에 빠져버린 멍청이처럼

Like the geek in the pink, pink, pink / The geek in the pink, yeah
사랑에 빠져버린 멍청이, 멍청이, 멍청이처럼 / 사랑에 빠져버린 멍청이처럼

Well this relationship fodder don't mean to bother nobody
이런 관계가 누군가를 불편하게 할 수도 있지

But Cupid's automatic musta fired multiple shots at her
그런데 큐피드는 (한 방이 아니라) 화살을 기계처럼 여러 방 날린 거 같아

Because she fall in love too often that's what the matter
그애는 너무 자주 사랑에 빠지거든 그게 문제거든

At least I talk about it keep my pattern of flattery and
그래도 그애 맘을 사로잡고 싶어서 온갖 미사여구를 쏟아내는데

She was starin' through the doorframe
근데 그애의 시선은 문(의 윤곽)을 바라보듯 거리를 두고 있어

Eyeing me down like already a bad boyfriend
내가 벌써부터 못되먹은 남자친구가 됐다는 듯 그렇게 바라보고 있어

Well she can get her toys outta the drawer then
그럴 거면 장난감이나 가지고 놀지 그래 서랍에서 꺼내든 말든

Cause I ain't comin' home I don't need that attention, see
그럴 거면 안 놀아(문 안으로 들어가지 않을래) 그런 시선은 싫거든

Hey baby look at me, go from zero to hero / You better take it from a geek like me
헤이 나를 봐, 내가 환골탈태하는 걸 보라구 / 그러니 나 같은 멍청이를 택하라구

I can save you from unoriginal dum-dums
가짜 총에 속지 않게, 그러니까 가짜 멍청이랑 엮이지 않게 널 이끌 수 있는 게 나야
(* dum-dum은 총알인데 바보같다는 뜻의 형용사 dumb와 음이 같아 쓰인 것으로 사료된다)

who wouldn't care if you com….plete him or not
너는 인간 하나를 제대로 만들 수 있지만 그런 것따위 신경쓰지 않는 그런 멍청이들 말이지/
혹은 네가 남자랑 하든 안하든 신경쓰지 않는 그런 멍청이들 말이지
(* com….plete의 com을 cum으로 들리도록 언어유희를 노린 것으로 사료된다)

So what I've got a short attention span a coke in my hand
내가 가진 거라곤 작은 관심, 그리고 손에 쥔 코카인

Because I'd rather have the afternoon, relax and understand
나는 그냥 오후 무렵이면 좀 쉬고 싶을 뿐이고, 이해를 바랄 뿐이거든

My hip hop and flip-flops it don't stop with the light rock
내겐 음악이 있고 또 균열이 있지, 라디오가 있는 한 멈추지 않는 것들
(* light rock은 lite rock이라는 라디오 채널을 뜻한다 사료된다)

A shot to mock, you kinda puts me in the tight spot / The hype is nothing more than hoo-ha so I'm
날 비웃는 너의 시선이 날 궁지로 몰아넣는다 해도 / 그런 과장이란 우스운 소동에 불과해

Developing a language and I'm callin' it my own / So take a peek into the speaker and you'll see what I mean
그래서 나만 알아듣는 말을 만들고 있지 / 조금만 신경써서 들어볼래 그럼 이해하게 될 거야

That on the other side the grass is greener
울타리 너머의 잔디가 더 푸르게 보인다는 걸
(=남의 떡이 커 보인다는 걸 =나보다 다른 남자가 더 그럴싸해 보이는 것에 불과하다는 걸)

Posted by pat98

05-18 00:18
Flag Counter
Yesterday
Today
Total

글 보관함

최근에 올라온 글

달력

 « |  » 2024.5
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

최근에 달린 댓글